Sandra Kim
j'aime la vie (Nederlandse vertaling)

Frans > Nederlands

Je vois des gens courber le dos
Comme si la vie marquait zéro
Moi, j’ai quinze ans et je te dis
Whoa whoa... j’aime la vie
(J’aime la vie - la vie, toute la vie)

Il faut y croire, j’ai moi aussi
Des flashs d’espoir, des insomnies
Mais au total, à l’addition
J’aime l’horizon

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
Whoa... et tant pis
S’il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa whoa... tu es là

Devant Jacques Brel, devant Mozart
Je m’sens petite, j’ai le cafard
Je ne suis rien qu’une poussière
Dans cet univers
(C’est la vie - la vie, toute la vie)

Mais dès qu’tu m’aimes, dès qu’tu souris
Mes joies s’enchaînent à l’infini
Y a plus de Brel, plus de Mozart
Ma vie redémarre

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
Tant pis
S’il pleut un peu sur moi

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
Pour les jours qui n’vont pas
J’ai un truc à moi
Je compte sur toi

J’aime, j’aime la vie
Whoa... et tant pis
S’il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa whoa... la vie - oui, tu es là

Ik zie de mensen met een gebogen rug
alsof het leven niets waard is
Ik ben vijftien en ik zeg je
woo, woo... ik houd van het leven
(Ik houd van het leven, het leven, heel het leven)

Je moet erin geloven, ik heb tevens
flitsen van hoop, slapeloze nachten
Maar in totaal, bij elkaar opgeteld
houd ik van de horizon

Ik houd, ik houd van het leven
(Zelfs als het waanzin is)
Ik houd, ik houd van het leven
(Bravo voor de uitdaging)
Ik houd, ik houd van het leven
Neem het mij niet kwalijk, ik ben zo geboren

Ik houd, ik houd van het leven
Woo... en jammer indien het een beetje veel op mij regent
Woo... jij bent daar

Bij Jacques Brel, bij Mozart,
voel ik mij klein, voel ik mij down
Ik ben slechts een stofdeeltje
in dit heelal
(Dat is het leven, het leven, heel het leven)

Maar zodra jij van me houdt, zodra jij glimlacht
wordt mijn vreugde oneindig
Er is geen Brel meer, geen Mozart meer
mijn leven begint opnieuw

Ik houd, ik houd van het leven
(Zelfs als het waanzin is)
Ik houd, ik houd van het leven
(Bravo voor de uitdaging)
Ik houd, ik houd van het leven
Neem het mij niet kwalijk, ik ben zo geboren

Ik hou, ik hou van het leven
Jammer indien het een beetje op mij regent

Ik houd, ik houd van het leven
(Zelfs als het waanzin is)
Ik houd, ik houd van het leven
(Bravo voor de uitdaging)
Ik houd, ik houd van het leven
Neem het mij niet kwalijk, ik ben zo geboren

Ik houd, ik houd van het leven
(Zelfs als het waanzin is)
Ik houd, ik houd van het leven
(Bravo voor de uitdaging)
Voor de dagen die niet gaan
Heb ik een eigen truc, ik reken op jou

Ik hou, ik hou van het leven
Woo... en jammer indien het een beetje veel op mij regent
Woo... Het leven, ja, jij bent daar

j'aime la vie> Ik houd van het leven
  • tauzefien

    Submitted by

    tauzefien at zo 26 jan, 2003 1:00 am

  • walter

    Last updated by

    walter at ma 28 maart, 2011 8:57 am

  • delamare

    Translation submitted by

    delamare at za 23 mei, 2009 3:41 pm

Copyrights
Auteur: Jean-Paul Furnemont, Angelo Crisci
Componist: Marino Atria
Uitgever: ?
Meer details
Taal: Frans
Beschikbaar op: Het Beste Van, J'aime La Vie (1986)
Ook beschikbaar in het: Engels

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum