bg
Lyrics & Music Community
Alle songteksten van je favoriete artiesten

Gilbert Bécaud - Nathalie (Nederlandse vertaling)

Biografie Discografie Songteksten Concerten

Gilbert Bécaud - Nathalie

La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d`octobre
Je pensais déjà
Qu`après le tombeau de Lénine
On irait au cafe Pouchkine
Boire un chocolat

La place Rouge était vide
J`ai pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie...

Dans sa chambre à l`université
Une bande d`étudiants
L`attendait impatiemment
On a ri, on à beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines d`Ukraine
Et les Champs-Élysées
On à tout melangé
Et l`on à chanté
Et puis ils ont débouché
En riant à l`avance
Du champagne de France
Et l`on à dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis etaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d`octobre
On n`en était plus là
Fini le tombeau de Lenine
Le chocolat de chez Pouchkine
C`est, c`était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu`un jour à Paris
C`est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie

Gilbert Bécaud - Nathalie

Het Rode Plein was leeg
Voor me liep Nathalie
Ze had een mooie naam, mijn gids
Nathalie
Het Rode Plein was wit
De sneeuw vormde een tapijt
en die koude zondag volgde ik
Nathalie
Ze sprak in sobere woorden
over de Oktoberrevolutie
en ik dacht er al aan hoe we
na de tombe van Lenin
naar het Poesjkin-café zouden gaan
om chocola te drinken
Het Rode Plein was leeg
Ik nam haar arm en zij glimlachte
Zij had blonde haren, mijn gids
Nathalie, Nathalie...
In haar kamer op de universiteit
wachtte een stel studenten
vol ongeduld op haar
We hebben gelachen, veel gepraat
ze wilden alles weten
Nathalie vertaalde
Moskou, de vlaktes van de Oekraïne
en de Champs-Elysées
we sprongen van de hak op de tak
en we zongen
En toen ontkurkten ze lachend
van voorpret
een fles Franse champagne
en er werd gedanst
En toen de kamer leeg was
en alle vrienden waren vertrokken
bleef ik alleen achter met mijn gids
Nathalie
Geen sprake meer van sobere woorden
noch van de Oktoberrevolutie
Dat stadium was gepasseerd
Afgelopen met de tombe van Lenin
met de chocola bij Poesjkin
dat was al ver verleden tijd
Wat lijkt mijn leven nu leeg
Maar ik weet dat ik op een dag in Parijs
als gids zal dienen voor haar
Nathalie, Nathalie

  • Songtekst toegevoegd door walter op di 25 dec, 2007 7:59 pm
  • Songtekst laatst bijgewerkt door Ivonna Nowicka op zo 27 jan, 2013 10:49 pm
  • Vertaling toegevoegd door delamare op ma 12 jan, 2009 6:54 pm

Copyrights

Auteur: Pierre Delanoë
Componist: Gilbert Bécaud
Uitgever: ?

Beluister dit lied op Rdio  
Koop dit lied bij BOL.com  ProxisAzur  amazon.com  iTunes  Ringtones Ringtones  eMusic  
Muzieklessen: Songwriting, Piano, Harmonica, Guitar

Meer details

Uitgegeven in: 1964
Taal: Frans
Beschikbaar op: Nathalie (2003), Platinum Collection - CD 1 (2013)
Ook beschikbaar in het: Duits, Engels, Perzisch, Pools

Reacties

Laat ons weten wat je denkt van deze Songteksten

Snel reageren

   
Verberg snel reageren
Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+ AddToAny

Volg ons op Facebook
Follow us on Twitter

Klik op een ster

Poll: Are you going to keep your '14 Good Intentions?

Yes I will!
43
23%
Already quit them
19
10%
Didn't bother to make them
129
68%

Reacties

Totaal aantal stemmen : 191

Poll eindigt op vr 21 feb, 2014 2:41 pm

Statistieken

4 342 maal bekeken

175 maal geprint

Populariteitsscore 2.25