Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Et Maintenant Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

En nu

En nu, wat moet ik nu
met al dat leven dat nog voor me ligt
met al die mensen die me koud laten
nu jij weg bent
Al die nachten, waartoe, voor wie
en de ochtend die weerkeert voor niets
Mijn hart dat slaat voor wie, waartoe
dat te hard slaat, te hard
En nu, wat moet ik nu
in wat voor niets zal mijn leven wegglijden
Je hebt me de hele wereld nagelaten
Maar de wereld zonder jou is zo klein
Vrienden, wees een beetje aardig voor me
hier doe je niets tegen, dat weten jullie best
Zelfs Parijs is dodelijk vervelend
Al die straten maken me ziek
En nu, wat moet ik nu
Ik ga lachen om niet meer te huilen
Ik ga hele nachten doorzakken
In de ochtend zal ik je haten
en dan op een avond zal ik in de spiegel
het einde van de weg wel zien
Geen  bloem en geen tranen
op het moment van afscheid nemen
Er is voor mij echt niets meer te doen
er is voor mij echt niets meer...

Et Maintenant

Et maintenant que vais-je faire 
De tout ce temps que sera ma vie   
De tous ces gens qui m`indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m`as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c`est petit
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l`on n`y peut rien
Même Paris crève d`ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire 
Je vais en rire pour ne plus pleurer   
Je vais brûler des nuits entières  
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin  
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l`adieu
Je n`ai vraiment plus rien à faire
Je n`ai vraiment plus rien ...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë, G. Becaud / P. Delanoë

Componist: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Gecovered door: Florent Pagny (1961) , Frank Sinatra (1967, Engels)

Vertalingen: Engels , Spaans , Nederlands

Komt voor op: Nathalie (2003) , Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden