Cheryl Cole

Cheryl Cole - Under the sun French translation lyrics

Your rating:

Sous Le Soleil

Nous avons tous des jours de solutide
Coincé dans une phase
Je peux voir le soleil briller
Droit à travers la brume
Je me plains et dis
Est-ce vraiment ma vie 
Maintenant que je m'en suis remise et que je suis sobre 
Je peux enfin me sentir vivante
[Pré-Refrain]
Mais je ne te donnerais pas mon coeur
Parce qu'il ne se brise pas deux fois
Juste pour te faire savoir te faire savoir
Et si tu joue la partie
Et la joue vraiment bien
Peut-être que je te laisserai partir
Je te laisserai partir
[Refrain] 
Je suis sûre que tu me diras 
N'importe quoi sous le soleil
Comme la façon dont tu penses
Que je suis spéciale et la seule 
Parce que normalement je me serais probablement
Juste levée et j'aurais couru
Mais tu m'as l'air 
Si putain de bon sous le soleil
Sommes-nous sur la même page
Pas besoin de jouer
Tout ces jeux juste pour avoir un peu
Sentir le soleil sur mon visage
Et j'ai été payé aujourd'hui
Est-ce vraiment ma vie
Maintenant que je m'en suis remise et que je suis sobre 
Je peux enfin me sentir vivante
[Pré-Refrain]
Mais je ne te donnerais pas mon coeur
Parce qu'il ne se brise pas deux fois
Juste pour te faire savoir te faire savoir
Et si tu joue la partie
Et la joue vraiment bien
Peut-être que je te laisserai partir
Je te laisserai partir
[Refrain] 
Je suis sûre que tu me diras 
N'importe quoi sous le soleil
Comme la façon dont tu penses
Que je suis spéciale et la seule 
Parce que normalement je me serais probablement
Juste levée et j'aurais couru
Mais tu m'as l'air 
Si putain de bon sous le soleil
Eh bien as-tu as-tu ce que j'ai besoin
(na na na nah na na)
Pourrais-tu me montrer quelque chose
Que je veux voir
(na na na nah na na)
Et peut-être que tu pourras avoir en dessous de 
(na na na nah na na)
Si tu regardes le soleil se coucher sur moi
(na na na nah na na) se coucher sur moi
[Refrain] 
Je suis sûre que tu me diras 
N'importe quoi sous le soleil
Comme la façon dont tu penses
Que je suis spéciale et la seule 
Parce que normalement je me serais probablement
Juste levée et j'aurais couru
Mais tu m'as l'air 
Si putain de bon sous le soleil

Under the sun

We all get lonely days, get stuck in the face
I can see the sun is shining bright, right on through the haze
I complain to say, is this really my life
Now that I'm over you, and I'm sober too, I can finally feel alive

But I won't give you my heart, 'cause it don't break twice
Just to let you kno-o-o-ow, let you kno-o-o-ow
And if you play the part, and play it real nice
Baby I'll let go-o-o-o, I'll let go-o-o-o

I'm sure you'll tell me anything under the sun
Like how you think I'm special and the only one
'Cause normally I'll probably just get up and run
But you looking so damn good to me under the sun
Under the sun

Are we on the same page, don't need to play
All these games just to get a little feel of sunshine on my face
And I got paid, today, is this really my life
Now that I'm over you, and I'm sober too, I can finally feel alive

But I won't give you my heart, 'cause it don't break twice
Just to let you kno-o-o-ow, let you kno-o-o-ow
And if you play the part, and play it real nice
Baby I'll let go-o-o-o, I'll let go-o-o-o

I'm sure you'll tell me anything under the sun
Like how you think I'm special and the only one
'Cause normally I'll probably just get up and run
But you looking so damn good to me under the sun

Well do you get, do you get what I need, na na na na na
Could you show me something that I want to see, na na na na na
And maybe you can get underneath, na na na na na
If you watch the sun go down on me, na na na na na
Go down on me

I'm sure you'll tell me anything under the sun
Like how you think I'm special and the only one
'Cause normally I'll probably just get up and run
But you looking so damn good to me under the sun
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Alex Da Kid, Carlos Battey, Cheryl Cole, Jayson DeZuzio, Mike Del Rio, Steven Battey

Composer: ?

Publisher: Polydor Ltd (UK)

Details:

Released in: 2012

Language: English

Translations: Spanish , French

Appearing on: A Million Lights (2012)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found